I think this was our most community-oriented Wake that kept
people talking outside the library! Hiram Larew in an email to the Wake
Steering Committee called this event historic and I agree.
|
Joanna Howard |
We had some very big obstacles this year relative to
leadership and then in the 11
th hour, our program was reduced by 30
minutes because the program occurred during GWU’s spring break when the library
reduces hours. We were very lucky that Joanna Howard was able to return to her
leadership role. She had stepped back last fall from her Splendid Wake
activities given some medical problems within her family.
To keep things manageable, the steering committee decided to
limit the program to three topics instead of five, which we had last year.
Here, the stars aligned because when we were told we had less time for the
public program, three programs made it much more possible to present a
meaningful program within a 90-minute period.
HIGHLIGHTS OF WAKE #4
—Among the three presentations was variety that included
recorded “The Poet and the Poem” readings of poems by lost leaders of our DC
lit community, projected photographs from the Letras Latino experience in DC,
and an interactive panel on translation that had a teaching element.
—Participants were good about keeping their allotted
timeframes and this allowed for audience to ask questions and make comments.
—Having an earnest moderator like Patrick Washington helped
glue the parts together and keep the action moving forward.
—The warm introduction by Gelman Librarian Chief Geneva
Henry set the tone for success. She said, “I know it’s spring when Splendid
Wake comes to Gelman.”
—The paper program booklet similar to last year’s was
exactly what we needed to follow along with the event schedule and understand
why we do these Wakes.
SPECIFICS ABOUT THE PANELS
—The Poet and the
Poem: Voices from the Past
|
Grace Cavalieri
|
Grace Cavalieri, the founder of
The Poet and the Poem—a long running radio program that began 40
years ago on WPFW-FM and now comes through National Public Radio uploads from
the Library of Congress, presented selected readings from our honored
dead—Belle Waring, Essex Hemphill accompanied by Garth Tate, Lucille Clifton,
Sterling Brown, May Miller, Ann Darr, Reid Whittemore, and Rolland Flint. The
recording of Sterling Brown reading “
After Winter” is the
only record of Brown reading his poetry. While I was profoundly moved by the
selections Grace picked for this presentation because I had actually heard each
of these poets read live from his or her work, others in the Splendid Wake #4
audience were hearing some of these voices for the first time. Starting with
our honored dead was the perfect place to begin this Wake.
—
Letras Latinas:
Latino/a Poetry in DC
|
Dan Vera
|
Francisco Arag
ón and Dan Vera introduced the literary
community in the room—about 60 strong—to the
Letras Latinas project and
award. While Letras Latinas was established in 1999, the emphasis of this
discussion was on gathering community around Latino writing being written in
the Washington, DC area and the Nation. One of their points that hit home with
me is that the Hispanic population in the United States is increasing and we as
a literary community need to welcome Hispanic writers as one of us. Dan Vera’s reading
of his poem “The Cuban Friendship Urn” was timely not only for President Obama
upcoming visit to Cuba but also sobering commentary on how a gift from Cuba “now
stands majestically/ beneath an overpass/ beside a parking lot/ behind
Jefferson’s enormous shoulder.” Vera won the first Letras Latinas/Red Hen
Poetry Prize for his book
Speaking Wiri
Wiri in which “The Cuban Friendship Urn” is published.
|
Francisco Aragon and Dan Vera
|
—Crossing Borders:
Literary Translation in DC
Barbara Goldberg
created this panel inviting Nancy Naomi Carlson, Roman Kostovski, and Ting Wang
to participate. All are members of
DC-ALT,
a translation group that sponsors writing workshops for people who would like
to translate or who already are working in the field. What I particularly liked
about this panel is that Barbara and Nancy talked about their process for
translating. Roman spoke about his new publishing house for Eastern European
languages and how the DC area is such a rich resource given the embassies here
and the active literary circles and meet-up groups. Barbara also made an
important point about how Myra Sklarew (one of the founders of Splendid Wake)
had included a translation course in the requirements for the MFA degree she
developed at American University.
|
Barbara Goldberg, Roman Kostovski, Nancy Naomi Carlson, Ting Wang |
Special shout outs
to Jennifer King for making the logistics of all this work so well and let’s
keep
|
Jennifer King |
fingers crossed that Steve Castro shot a viable video.
To Joanne Howard for the Herculean job of creating the printed
program brochure and making sure everyone was in place for the live program.
To Sunil Freeman for sitting as the hard-working timekeeper.
To Ginger Ingalls for running the mike around the room
during the question and answer period.
To Jacqueline Jules and Jim Hayes for taking photographs.
LESSONS LEARNED
—Less is more. I like the idea of only presenting three
panels or subject areas for our next Splendid Wake. This creates excitement
among attending audience and panelists alike by not overwhelming.
—Moderator needs advanced briefing. It’s best to give our
program moderator time to understand what the program entails and if possible
have that person attend one of our steering committee meetings.
—Honored Dead & Here and Now. It’s important to have the lead presentation bring voices
of honored dead into the room. While both the Letras Latinas and Translation
panel had some element of addressing history, I think the greater portion of
our program must address the here and now. This is how we are going to build
community.
Karren L. Alenier